avatar

«Леди Макбет Мценского уезда» в Ганноверской Опере на русском языке

Written by Kat. Posted in Музыка

Tagged:

pokolenie_x_com_leskov

Published on Октябрь 20, 2012 with No Comments

pokolenie-x.com

С октября в Ганноверской оперном театре - опера Дмитрия Шостаковича по новелле Николая Лескова (1865) «Леди Макбет Мценского уезда» на языке оригинала с немецкими титрами

«Леди Макбет» является синонимом властолюбивой женщины, которая собирается достичь своих целей, переступая через груды трупов..

«Lady» Шостаковича живет в маленьком провинциальном городке, ее зовут Катерина Измайлова. Она - жена состоятельного бизнесмена, и в материальном плане ни в чем не нуждается. Но она страдает от скуки и ощущения пустоты вокруг себя. Ее муж - жалкий слабак, а свекор - жестокий тиран и развратник. Во время отъезда мужа, она заводит роман с молодым сотрудникам Сергей. Но отношения становится достоянием общественности, и начинается чреда жертв: Катерина травит свекра Бориса крысиным ядом, добавив его в грибное блюдо. Затем они вместе с Сергеем убивают ее мужа Зиновия. Но во время свадьбы Катерины и Сергея тело обнаруживают. Пара убийц заканчивает жизнь в тюрьме…

В 1932 завершил 26-летний Дмитрий Шостакович свою вторую оперу "Леди Макбет Мценского уезда" и выбрал в качестве основы, внеся в нее свои поправки, новеллу русского писателя Николай Лесков, которая была очень популярна с момента ее опубликования в 1865 году.

Провинциальная история: скука, неудовлетворенная сексуальность и насилие должны быть высвобождены… По первоначальному плану Шостаковича, это - первая часть трилогии о жизни женщин в пред-и пост-революционной России. Но Шостакович вступил в конфликт со сталинским режимом, и хотя опера вскоре после премьеры получила международное признание и успех, на презентации в Москве в 1936 году Сталин выразил свое недовольство.

Под заголовком «Хаос вместо музыки» в газете «Правда» началась кампания в прессе против композитора, после чего опера была изъята из репертуара советских театров. В своем первоначальном виде опера вернулась уже после смерти Шостаковича обратно на сцену.
Свою "Леди Макбет" Шостакович называл «трагедией, сатирой», которая с беспощадной прямотой яркими музыкальными средствами рисует портрет женщины, которая является одновременно и жертвой, и преступником.

Lady Macbeth von Mzensk
Oper von Dmitri Schostakowitsch
Опера в четырех действиях (1932)
Текст Александр Прайса и Дмитрия Шостаковича по новелле Николая Лескова (1865)

Photo: wikipedia.org



Посетите и поделитесь Вашими мыслями на форуме

 

 

Понравилось?
Подпишитесь на обновление через Е-Майл:
и Вы будете получать самые актуальные статьи
в момент их публикации.

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (1 оценок, в среднем: 5,00 из 5)
Loading ... Loading ...


About Kat

avatar

Kathrin Leibmann (Катя Чудакова) С 1995 по 2004 год – главный редактор популярного иллюстрированного журнала «Радуга» (изд-во «Контакт»), распространявшегося в Германии и других странах Зап.Европы. Член Союза журналистов Германии, член Международного союза писателей «Новый современник». 2008 и 2009 г.г. - лауреат премии «Золотое перо Руси» (Москва) 2010 г. - лауреат Пушкинской премии (Москва) 2011 г. - лауреат премии "Лучшая книга года" (Берлин) Художественные произведения пишет под псевдонимом Катя Чудакова. В 2007 году в издательстве ROSEMANN PRESS вышел криминальный роман Кати Чудаковой «Золотой поросенок для Дуремара», в 2008 году - «Белоснежка и семь клонов», а также (в соавторстве) книга «Похудение для ленивых и безвольных». Занимается разработкой и реализацией интеграционных и российско-немецких проектов.

Browse Archived Articles by

Комментариев нет

В настоящее время нет комментариев для «Леди Макбет Мценского уезда» в Ганноверской Опере на русском языке. Может Вы хотели бы добавить один из Ваших?

Оставить комментарий

Комментарии Facebook:

pokolenie-x.com located at Widemannstr.1 , Hannover, DE . Reviewed by Stas Ivanchuk rated: 1 / 5